es eu en

Buscar Materiales

Búsqueda avanzada

Recursos para educar

Actividades

En connaissant les personnes réfugiées

Comment nous sentirions-nous si nous étions obligés et obligées à abandonner notre foyer, famille, amis, entourage? Quelle est la différence entre une personne réfugiée et une personne déplacée ?
Pour commencer l’activité nous organisons quatre groupes et nous partageons les témoignages des personnes réfugiées du texte de Lluis Magriñá (fiche 1.1) et les données des personnes réfugiées ou déplacées (fiche 1.2). Deux groupes travailleront les données avec le but d’élaborer des graphiques pour les présenter après au reste du groupe et d’autres deux groupes travailleront avec les témoignages des personnes pour faire connaître les causes et sa situation. On demandera aussi à touts les groupes de penser des propositions pour orienter la situation de ces personnes.
Plus tard, une personne de chaque groupe expose le résultat de son travail. Les données peuvent s’afficher dans le lieu de travail.
Suggestion: Nous présentons le texte en anglais et en français afin de le travailler comme langue étrangère.

En se plongeant dans la page web du Service Jésuite aux Réfugiés

¿C’est Internet une façon adéquate de transmettre l’information? Est-ce que l’impact visuel et la configuration d’une page web a de l’influence dans la perception du message?
Nous divisons la salle de classe en plusieurs groupes et nous proposons, d’abord, réviser la page web du Servicio Jesuita a Refugiados (SJR) de Colombia et nous analysons et prenons les informations importantes en ce qui concerne le travail de cette organisation. Plus tard, nous comparaisons l’information obtenue avec celle du document de Luis Magriñá à propos du travail que le SJR accomplie avec les réfugiés et réfugiées (fiche 2.1) et nous répondons aux questions de la fiche 2.2.
Nous mettons en commun le travail accompli dans les groupes et, plus tard, en groupes, nous les demandons de penser comment on pourrait concevoir cette page web ou quelle seront les changements à faire dans cette page web pour ajouter et/ou souligner ce qui est le plus important.
Suggestion: Nous présentons le texte en anglais et en français afin de le travailler comme langue étrangère.

Comment travailler avec les personnes réfugiées?

Quelles sont les injustices qui souffrent les personnes réfugiées? Comment devons nous travailler avec les personnes exclus et réfugiées? Quelles sont les types de besoins à répondre?
Nous commençons avec une “pluie” d’idées afin de savoir:
Que connaissons nous des personnes réfugiées et déplacées et
Comment pensons nous qui sentent les personnes réfugiées et déplacées
Quels sont les choses dont on besoin ces personnes
Plus tard nous demandons de lire individuellement le document de Lluis Magriñá (fiche 3.1). Apres ça, nous organisons des différents groupes et demandons à chaque groupe de commenter ce qui attire le plus leur attention dans le texte. En concret on leur demande de dialoguer sur les questions suivantes: Que c’est de surprenant dans la vie des personnes réfugiées ? Et de l’aide offerte par le Service Jésuite aux Réfugiés? Pensez-vous qu’il y a des choses qui sont plus nécessaires que d’autres? Pour quoi?
Après une mise en commun, nous rédigeons une proposition ou manifeste de comment devrai être le travail avec les personnes réfugiées bien dans le Nord que dans le Sud. Nous les lisons à haute voix et choisissons un d’entre eux pour l’envoyer à un média prochain. Nous pouvons faire une grande affiche pour la salle de classe.
Suggestion: Nous présentons le texte en anglais et en français afin de le travailler comme langue étrangère.

C’est possible de créer un horizon de futur pour les personnes réfugiées?

Dans quels pays du monde il y a un mayeur nombre de personnes réfugiées? Quelle est la différence entre une personne réfugiée et une déplacée? Quelles sont les injustices qui souffrent les personnes réfugiées? Quels types de besoins sont aidés par les organisations qui travaillent pour les personnes réfugiées?
Nous commençons avec une “pluie” d’idées disposés comme des cartes dans une Carte Peters dont on doit signaler:

Comment s’organise une activité ou un projet?

Comment pourrions-nous organiser une activité Dans un champ de personnes réfugiées? Que devons-nous en tenir compte? Quelle aide ou quels matériaux disposons–nous?
Nous faisons des groupes; chaque groupe doit lire avec attention la fiche 8.1. Au fur et à mesure qu’ils lisent, ils doivent sélectionner les différents moments ou sections du projet et ils doivent les donner un titre.
Plus tard mous mettrons en commun les différentes phases du projet et nous avons un consensus entre touts les groupes.
Maintenant nous devons faire une proposition. Entre tous, ils doivent penser à faire une activité de sensibilisation sur les personnes réfugiées. Pour le faire, ils suivront les phases du projet, et en groupes, seront distribués les tâches ou les actions à faire.
Finalement, on fera la mise en pratique et l’évaluation de la même.
Suggestion: Nous présentons le texte en anglais et en français afin de le travailler comme langue étrangère

Horizons de passée, présent et future

Avons-nous pensée comment a été notre vie, comment est elle maintenant et quelles sont nos illusions pour le futur? Avons-nous pensée quelquefois comment sentent son passée, présent et futur les réfugiés et réfugiées?
Nous proposons au groupe de faire trois dessins: le premier pour exprimer comment était leur vie avant; le deuxième comment est cette vie maintenant et le troisième, comment sera leur vie à la fin de cette étape de formation. Nous les demandons d’exprimer dans les dessins des personnes avec lesquelles ils ont une relation, les actions qu’ils font, son état d’âme, les pensées, les préoccupations…

© 2011 ALBOAN - Padre Lojendio, 2, 2º 48008 – Bilbao - Teléfono: 944 151 135 CC Licencia de Creative Commons